“take your monkey”意思是:捣乱(非正式)。
例句:
1、Take care! Take care! I will satisfy your request. You should not take your monkey!
译文:别慌!别慌!我会满足你们的要求的,你们不应该向捣乱!
2、Students should respect teachers in class , should not take your monkey...
这是个美国俚语,翻译成汉语不是字面的意思,不是带走你的猴子的意思。有点像中国的成语俗语谚语歇后语之类的,已经不是字面的意思了,有寓意有所指了。回到正题,take your monkey翻译成汉语(故意/诚心)找麻烦,捣乱的意思。
在英语中take是带走的意思,这句话的意思是带走你的猴子
我找了一篇英语文章的开头
Take Your Monkeys to Southeast Asia – Bali
DATE: 2011.01.20 | CATEGORY: UNCATEGORIZED | COMMENTS: 0
My husband & I are determined to see the world one summer at a time – with our monkeys! This summer we took ou...
这都是看了非常了得来的
【#take your monkey到底是什么意思#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。